🌟 쥐 잡듯

1. 꼼짝 못하게 만들어 놓고 잡는 모양.

1. COMO SI SE ATRAPARA A UN RATÓN: Modo en que se encierra a alguien para atraparlo.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 애를 잘 타일러야지 그렇게 쥐 잡듯 나무라면 어떻게 하니?
    You have to be good at it. what if you're so grumpy?

쥐 잡듯: as if catching a mouse,ネズミを捕るように,comme si l'on attrapait un rat,como si se atrapara a un ratón,كما لو أمسك به بعد أن شلّ حركتَه,,như bắt chuột,(ป.ต.)ราวกับจับหนู ; อย่างที่จับไว้ไม่ให้กระดุกกระดิกได้,,поймать в капкан,逮耗子似地,

Start

End

Start

End

Start

End


En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) Exponiendo modos de preparación de platos (119) Haciendo llamadas telefónicas (15) Expresando emociones/sentimientos (41) Describiendo la apariencia física (97) Diferencias culturales (47) Ciencia y Tecnología (91) Educación (151) Clima y estación (101) Fijando citas (4) Vida en Corea (16) Filosofía, ética (86) En el hospital (204) Arte (23) Pidiendo disculpas (7) Arquitectura (43) Arte (76) Relaciones humanas (52) Cultura gastronómica (104) Clima (53) Eventos familiares (festividad) (2) Ley (42) Describiendo ubicaciones (70) Prensa (36) Presentando comida (78) Deporte (88) Haciendo compras (99) Apariencia (121) Trabajo y Carrera profesional (130) Historia (92)